Программа Книжных Переводов 2019

book translation

Отдел по связям с общественностью Посольства США в Бишкеке объявляет о начале приема проектных заявок на программу книжных переводов на 2019 год. Отдел принимает заявки от издательств, образовательных учреждений и неправительственных организаций на издание книг американских авторов на кыргызском языке. Программа предусматривает финансирование расходов на  приобретение авторских прав (при необходимости), переводу, изданию, доставку книг, а также программы, последующие после издания книги. Посольство планирует выдать три-четыре гранта, в зависимости от наличия средств, со средней суммой 12,000 долларов США на одно издание. Минимальный тираж 5,000 экземпляров.  Изданные книги будут распространяться грантополучателем, Посольством США  и партнерами среди образовательных учреждений, публичных библиотек и Американских уголков  по Кыргызской Республике.

В этом году предпочтение будет отдаваться  художественным и научно-популярным книгам, подходящим разным возрастам  по следующим темам:

  • Наука, технология, инженерное дело, искусство и математика (STEAM)
  • Расширение экономических возможностей и предпринимательство
  • Гражданская активность
  • Волонтерство
  • Расширение прав и возможностей уязвимых групп
  • Проблемы молодежи

Будут приветствоваться книги, подходящие для использования в клубах для чтения и дискуссионных группах, а также на занятих по литературе в средних школах и университетах.

Полный пакет документов для подачи заявки должен быть представлен на английском языке и включать в себя:

  • Заполненную форму заявки
  • Заполненный бюджет (с использованием предоставленного образца)
  • Копия юридической регистрации организации-заявителя
  • Резюме проектного координатора

Пакет документов для подачи заявки необходимо отправить в отдел по связям с общественностью по электронной почте, указанной ниже, не позднее 17:00, 1 апреля 2019 г. Все заявки должны предусматривать график реализации проекта на 2 года, чтобы учитывать длительные переговоры по приобретению авторских прав. Для более подробной информации обращайтесь в отдел по связям с общественностью Посольства США в Бишкеке по телефону: (0312) 59-70-70 (доп.7698), e-mail: BishkekProjectProposals@state.gov, с темой “Программа Книжных Переводов 2019 г.“

Заявителям рекомендуется проверить список ранее переведенных книг. Кандидаты не должны предлагать издания из этого списка.

Посольство США в Бишкеке сформирует отборочную комиссию для рассмотрения представленных проектных заявок. После завершения процесса подачи заявок, рассмотрение и утверждение может занять несколько месяцев. Программа книжных переводов оставляет за собой право отклонить заявку по любой причине. Каждый год мы получаем больше квалифицированных проектных предложений, чем мы можем профинансировать. Все заявки тщательно рассматриваются и обычно финансируется только три-четыре заявки.

Отборочная комиссия программы книжных переводов будет использовать следующие общие критерии для оценки всех представленных грантовых предложений:

  • Проектное предложение демонстрирует, что организация обладает достаточным опытом, навыками и человеческими ресурсами для реализации проекта. В организации должен быть сотрудник с рабочим уровнем владения английским языком, который будет вести переговоры по приобретению авторских прав и связываться с владельцем авторских прав в США.
  • Организация демонстрирует, что у нее есть четкое понимание целевой аудитории и актуальности предложенной книги для Кыргызстана.
  • Организация имеет четкий план последующих программ, связанных с книгой, включая презентацию книги.
  • Бюджет проекта хорошо организован, детален и разумен.